Случайное фото

18 марта 2019
IMG_2078.JPG
«Язык – душа народа.
Для каждого народа
язык – его величайшее сокровище»
Каллистрат Жаков
15 марта в Центральной библиотеке прошла встреча-диалог «Язык – живая душа народа», посвященная сразу двум событиям: Международному дню родного языка и Международному году языков коренных народов, который в 2019г. провозгласила Генеральная Ассамблея ООН.
IMG_2093.JPG
В мире сегодня насчитывается порядка 7 тысяч языков, каждые две недели умирает один из них. 96% лингвистического разнообразия – это языки коренных народов, на которых говорит всего четыре процента населения планеты. В соответствии с Атласом языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, составленном ЮНЕСКО, 90% всех языков находится в опасности.
По данным Всероссийской переписи населения 2010 г., коми народа насчитывается 329 111 человек, в том числе 234 655 коми-зырян и 94 456 коми-пермяков. Сравните с численностью других финно-угорских народов: венгров – более 14 млн., финнов – около 6 млн., эстонцев – чуть более 1 млн. Среди финно-угорских народов, проживающих на территории Российской Федерации, насчитывается: 806 012 человек мордвы, 571 382 марийцев, 552 299 удмуртов, 60 815 карел, 30 943 хантов, 12 269 манси, 5 936 вепсов, 1 771 саам, 266 ижорцев, водь насчитывается всего 64 человека. Как видно, статистика не утешительная. Не смотря на многообразие разных мероприятий, нацеленных на сохранение коми языка, дальнейшая жизнедеятельность языка под угрозой.
IMG_2102.JPG
Ольга Капустина
Развитие коми языка и литературы во многом зависит от самих людей, их заинтересованности говорить и писать по коми.
Изучение другого языка – это не только выучить слова и выражения, это – знакомство с культурой, песнями, праздниками и обычаями, сказками и играми.
Именно через традиционную культуру коми народа, ведущие мероприятия познакомили студентов ППЭТ с коми языком.
IMG_2108.JPG
Один из распространенных жанров коми фольклора, сочетающих в себе слово и музыку – народная песня. Ребята прослушали одну из известных песен «Марья-моль», которая исполнялась под традиционные коми музыкальные инструменты.
Пубарабан – деревянный барабан, Сярган – трещотка, Шур-шар, Тотшкодчан – колотушка, чипсан – свисток, Сюмод буксан, полян – берестяной рожок. Об этих и других коми музыкальных инструментах, истории их создания и использования в быту рассказала заведующий сектором научно-просветительской деятельности МБУ «ПИКМ» Ольга Капустина. Все желающие смогли попробовать себя в качестве музыкантов и поиграть на любых представленных инструментах.
Одну из главных ролей в продвижении коми слова играет книга. Ирина Безносикова провела обзор по оформленной к мероприятию книжной выставке, на которой были представлены как учебные издания, так и художественная литература на коми языке. Познакомила присутствующих с электронными информационными ресурсами, знакомящими с литературой на коми языке – порталом «Ловья Кыв» («Живое слово») и электронным ресурсом Бюро официального перевода Коми республиканской академии государственной службы и управления «Коми гижӧд».
IMG_2114.JPG
Ольга Хасанова
Одна из важнейших форм обучения является игра. Играя мы сами того не замечая, легко и просто усваиваем слова на коми языке. С коми традициями и играми познакомила ребят Ольга Хасанова, представитель Межрегионального общественного движения «Коми войтыр». Все присутствующие с удовольствием играли в традиционные коми игры и получали сладкие призы за победу. И снова звучал коми язык – в считалках, потешках, песнях.
Для многих людей язык и культура – это одно понятие. «Потеряем язык – потеряем народ», – утверждают они. Сохранение языка в первую очередь зависит от самого народа. Коми язык не может существовать без коми народа. Сберечь и народ, и язык – очень важная задача. Тем более в Республике, которая зовется Коми!
Главный библиотекарь отдела обслуживания читателей ЦБ Валерия Мальгина
IMG_2131.JPG IMG_2082.JPG
IMG_2086.JPG IMG_2116.JPG
IMG_2124.JPG IMG_2132.JPG

Комментарии (0)

Добавить комментарий