Случайное фото

18 апреля 2022

Триллер характерен своей неопределенностью и постоянным накалом страстей, которые вызывают в нас чувство тревоги и завороженности вперемешку с опасением и даже страхом. Обычно в триллере ощущение неизвестности нарастает по мере тoгo, как рассказ приближается к кульминации, за которой следует неожиданная концовка.

Любителям пощекотать нервы библиотека № 17 представляет выставку триллеров «Мир ужасов», коллекцию «ужасных» книг, от которых пробегут мурашки даже у самых закаленных читателей! Мир призраков, жестоких убийц, неизведанных мест и закрученных сюжетов ждет своих читателей.

o.jpg

Со Миэ. Единственный ребенок : [роман] / Со Миэ; [перевод с английского А. Лисочкина]. – Москва : Эксмо : INSPIRIA, 2021. 348, [2] с.

Убийцами рождаются или становятся? «Единственный ребенок» – пронзительная иллюстрация процессов психологического разложения в семье, когда невинный ребенок развращается жестокостью и безразличием взрослых. Написано с такой достоверной изобретательностью, что в конце концов читатель теряет дар речи.

86223902.cover.jpg

Кабир, Максим. Мухи : [роман] / Максим Кабир. – Москва : АСТ, 2021. – 313, [3] с.

Старинный дом, построенный в голом поле, давным-давно оброс мрачными слухами и легендами… Саша и ее мама вынуждены поселиться в нем. Для них это место – шанс начать все с чистого листа. Но под старыми обоями обнажаются зловещие рисунки, созданные безумным художником, а когда наступает ночь, тени мёртвых выползают из углов…

hill.jpg

Хилл, Сьюзен. Саквояж с мотыльками : истории о призраках / Сьюзен Хилл; [перевод с английского Анны Осиповой]. – Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2021. 252, [2] с.

В сборник Сьюзен Хилл, известной английской писательницы, лауреата престижных национальных премий, вошли четыре рассказа о потусторонних силах и призраках. В этих рассказах с изысканным налетом готики стирается тонкая грань между реальным и воображаемым, уступая место темным, трагическим, загадочным явлениям.

cover13d__w820-1.jpg

Сиглер, Скотт Карл. Карантин : / Скотт Сиглер; [перевод с английского В. В. Найденова]. – Москва : «Э», 2015. – 539, [2] с.

Человечеству угрожает страшная опасность – таинственная болезнь, превращающая обычных людей в хладнокровных убийц. Однако вскоре становится ясно, что это лишь часть еще более жуткой угрозы. Эпидемия – это первый этап инопланетного вторжения, за которым последуют новые удары. Лучшие врачи, ученые, военные объединяются, чтобы дать заразе отпор. Но как бороться с врагом, которому достаточно одной маленькой споры, чтобы превратить любого человека в своего верного раба?

4096112_946643.jpg

Йонссон, Магнус. Игра в куклы : [роман] / Магнус Йонссон; [перевод со шведского А. Э. Нордштрем]. – Москва : Эксмо, 2021. 381, [1] с.

К студентке аспирантуры Линн Столь, компьютерному гению и эксперту по шифрованию, обращается полиция с просьбой расследовать жестокое убийство. Молодая женщина была найдена мертвой в квартире: все ее тело покрыто лаком, как у фарфоровой куклы.

cover13d__w820.jpg

Исака, Котаро. Поезд убийц : [роман] / Котаро Исака; [перевод с японского Анаит Григорян]. – Москва : Эксмо : INSPIRIA, 2021. – 540, [1] с.

Из Токио отправляется скоростной поезд – синкансэн. На первый взгляд все его пассажиры вполне обычные люди, едущие по своим обычным делам. Но кое-кто оказался здесь далеко не случайно... Эти люди никак не связаны друг с другом, и привели их сюда разные обстоятельства. Но одна случайность – и линии их жизней сплетутся в тугой клубок. Далеко не все из них доедут до своей остановки, потому что очень трудно сойти живым с поезда убийц.

1377135330c.jpg

Уитакер, Крис. Мы начинаем в конце : [роман] / Крис Уитакер; [перевод с английского Ю. В. Фокиной]. – Москва : Эксмо : INSPIRIA, 2021. - 412, [2] с.

Как убежать от прошлого, если жизнь – это замкнутый круг? Тридцать лет назад Винсент Кинг стал убийцей. Отсидев весь срок, он возвращается в родной городок на побережье Калифорнии, где далеко не все рады видеть его снова. Например, Стар Рэдли – бывшая девушка Винсента и… родная сестра той, кого он убили...


Виртуальную выставку подготовила
библиотекарь библиотеки № 17 Евгения Яковлева

Комментарии (0)

Добавить комментарий